Une légende exclusivement réservée à la compétition !

Une parfaite harmonie entre pilote et machine. Une communion totale entre l'eau, l'homme et la machine. L'assurance de gagner des courses.

La puissance et l'accélération véritablement impressionnantes du moteur de course deux-temps sont contenues dans une coque profilée ultralégère. Le SuperJet se distingue par son agilité et sa stabilité exceptionnelles, ainsi que par sa capacité à feinter ses rivaux en attaquant les virages avec une maniabilité et une aisance renforcées.

Grâce à sa conception ergonomique inégalée, avec un guidon et d'un bras articulés, le pilote peut adopter naturellement la position penchée vers l'avant idéale pour la compétition. Votre SuperJet est prêt et n'attend que vous. Mais n'oubliez pas qu'il est vendu exclusivement pour la compétition et le circuit fermé.

Détails

  • Vendu exclusivement pour la compétition et le circuit fermé
  • Hautes performances, 2 cycles Moteur deux-temps
  • Nouvelle coque allégée à virures profondes, élargie à l'avant
  • Pompe hydrojet Hyper-Flow 144 mm et écope réglable
  • Hélice en acier inoxydable spécialement conçue pour la course
  • Colonne de direction à amortisseur écourtée
  • Position optimisée de la pompe et de la plaque
  • Calage d'allumage variable, commandé électroniquement
  • Pompe de cale automatique
  • Système de combustion Yamaha à balayage en boucle
  • Protection anticorrosion
  • Repose-pieds rembourrés et antidérapants
Partager
Tous les détails & spécificités techniques

Trouvez un concessionnaire

Trouvé to of concessionnaires

No Results found

Refine your search and make sure you indicated a correct location

Heures d'ouvertures des dealers

heures d'ouverture atelier

Gamme de produits

Toutes les informations sont données uniquement à titre indicatif et sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Il nous appartient à tous de faire preuve de RESPONSABILITÉ dans l'usage de la PUISSANCE, afin de continuer à profiter des joies du nautisme et de la pratique sportive qu'offre cette discipline. Vous devez également prendre conscience que votre WaveRunner Yamaha appartient à la famille des embarcations nautiques : veillez donc à apprendre et à observer les règles de navigation, suivez si possible une formation professionnelle et respectez la législation et les règles locales, qui peuvent être différentes d'une zone géographique à l'autre. Les photos peuvent éventuellement présenter des engins pilotés par des professionnels. Leur publication ne doit en aucun cas être interprétée comme un conseil en termes de sécurité ou de conduite. Avant toute sortie, lisez attentivement toutes les instructions et portez TOUJOURS des vêtements de protection adéquats et un gilet de sauvetage lorsque vous naviguez. NE JAMAIS CONSOMMER D'ALCOOL AVANT OU PENDANT LA CONDUITE.
All information in this brochure is given for general guidance only and is subject to change without prior notice. We should all exercise POWER WITH RESPONSIBILITY and help preserve the great sporting opportunities and enjoyment we all derive from our involvement with personal watercraft. You must recognise too, that your Yamaha WaveRunner is actually a boat, so please learn and follow all the rules of the sea and waterways, take professional instruction where possible, and obey local rules and regulations, which may differ greatly from area to area. The photographs featured show boats being driven by professionals and no recommendation or guidance in respect of safe operation or style of use is intended or implied by the publication of any of these images. Read all instruction materials carefully before setting out and ALWAYS wear recommended protective clothing and a life preserver or lifejacket when boating. NEVER DRINK AND RIDE.